Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Page 461 of 820
Si le pictogramme de direction s’affiche et que le message
« POWER STEERING SYSTEM OVER TEMP » (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE DE LA DIRECTION ASSISTÉE) s’affiche
à l’écran du groupe d’instruments, cela indique que des
manœuvres de direction extrêmes pourraient s’être produi-
tes qui ont provoqué une surchauffe du système direction
assistée. Dès que les conditions de conduite sont sécuritai-
res, rangez-vous en bordure de la route et laissez le moteur
tourner au ralenti pendant quelques minutes jusqu’à ce
que le pictogramme et le message disparaissent. Consultez
le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans
la section « Présentation du tableau de bord de votre
véhicule » pour obtenir de plus amples renseignements.
Si le pictogramme de direction s’affiche et que le message
« SERVICE POWER STEERING – ASSIST OFF » (RÉPARER
LA DIRECTION ASSISTÉE – ASSISTANCE HORS FONC-
TION) apparaît à l’écran du groupe d’instruments, confiez
votre véhicule à un concessionnaire pour faire réparer
l’anomalie. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements.NOTA :
•
Même si la direction assistée n’est plus fonctionnelle, il
est encore possible de manœuvrer votre véhicule. Vous
noterez cependant une augmentation importante de
l’effort à fournir pour le manœuvrer, surtout à très basse
vitesse et pendant les manœuvres de stationnement.
• Si la condition persiste, confiez le véhicule à votre
concessionnaire autorisé.
Direction assistée hydraulique – modèles 2 500 et
3 500
Le système de direction assistée normal améliore la ré-
ponse du véhicule et la manœuvrabilité en espace restreint.
La direction peut également être utilisée mécaniquement
en cas de panne de l’assistance électrique.
Si, pour une raison quelconque, la direction assistée tombe
en panne, il est encore possible de manœuvrer votre
véhicule. Vous noterez cependant que l’effort à fournir
pour tourner le volant augmente considérablement, sur-
tout à très basse vitesse et dans les manœuvres de station-
nement.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 459
Page 462 of 820
NOTA :
•Vous noterez que le niveau de bruit augmente vers la fin
de la course du volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’i lyaunproblème
avec le système de direction assistée.
• Après un démarrage initial par temps froid, la pompe de
direction assistée peut émettre un certain bruit pendant
quelques secondes. Ce phénomène est attribuable au
liquide froid et épais qui circule dans le système de
direction assistée. Ce bruit est normal et ne signifie
d’aucune façon que le système de direction assistée est
endommagé.
AVERTISSEMENT!
Évitez autant que possible de maintenir trop long-
temps le système de direction assistée en fin de course;
cela pourrait faire augmenter la température du liquide
de direction assistée. Des dommages à la pompe de
direction assistée pourraient s’ensuivre.
Vérification du niveau de liquide de la direction
assistée – modèles 2 500 et 3 500
La vérification du niveau de liquide de la direction assistée
à un intervalle d’entretien défini n’est pas nécessaire. Le niveau de liquide doit être vérifié uniquement si une fuite
est soupçonnée, en cas de bruit anormal ou si le système ne
semble pas fonctionner comme prévu. Faites inspecter
votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide de rinçage chimique ne doit être utilisé
dans le système de direction assistée de votre véhicule,
car cela risque d’endommager les composants de la
direction assistée. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie limitée de véhicule neuf.
MISE EN GARDE!
Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mou-
vement et favoriser une lecture précise du niveau de
liquide, vérifiez ce dernier lorsque le véhicule se
trouve sur une surface plane et que le moteur est à
l’arrêt. Ne remplissez pas trop le carter. N’utilisez que
le liquide de direction assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau de
liquide approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le
460 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 463 of 820
liquide renversé sur toutes les surfaces. Consultez le para-
graphe « Liquides et lubrifiants » dans la section « Spéci-
fications techniques » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS
5.7L ET 6.4L SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Cette caractéristique offre une meilleure économie de car-
burant en mettant hors fonction quatre des huit cylindres
du moteur en conditions de charge légère et de conduite
stable. Il s’agit d’un système automatique qui n’exige ni
action, ni connaissances particulières en matière de
conduite de la part du conducteur.
NOTA :Ce système peut prendre un certain temps à se
rétablir après le débranchement de la batterie.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Lorsqu’il est activé, le régulateur de vitesse prend en
charge l’accélérateur à partir de 40 km/h (25 mi/h).
Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent à la droite
du volant. NOTA :
Pour assurer son bon fonctionnement, le système
de régulation de vitesse est conçu pour se désactiver si
vous actionnez plusieurs de ses fonctions en même temps.
En pareil cas, vous pouvez réactiver le système de régula-
tion de vitesse en appuyant sur le bouton EN FONCTION-
HORS FONCTION du régulateur de vitesse, puis en
réglant de nouveau la vitesse voulue.
Commandes du contrôle de vitesse
1 – EN FONCTION-HORS
FONCTION 3 – SET - (RÉGLAGE -)
2 – RES + (REPRISE +) 4 – CANCEL (ANNULATION)
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 461
Page 464 of 820
Activation
Enfoncez le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS
FONCTION). Le témoin du régulateur de vitesse s’allume
à l’affichage du groupe d’instruments. Enfoncez de nou-
veau le bouton EN FONCTION-HORS FONCTION pour
mettre le régulateur de vitesse hors fonction. Le témoin du
régulateur de vitesse s’éteint. Désactivez le dispositif lors-
que vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de laisser fonctionner le système de
contrôle de vitesse lorsque vous ne l’utilisez pas. Vous
pourriez actionner le dispositif ou accélérer involon-
tairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule
et avoir un accident. Laissez toujours le système hors
fonction lorsque vous ne l’utilisez pas.
Pour programmer une vitesse souhaitée
Mettez le régulateur de vitesse en fonction. Lorsque le
véhicule a atteint la vitesse voulue, appuyez sur le bouton
SET – (RÉGLAGE -), puis relâchez-le. Relâchez également
l’accélérateur et le véhicule roulera à la vitesse program-
mée.NOTA :
Avant d’appuyer sur le bouton SET - (RÉ-
GLAGE -), le véhicule doit rouler à une vitesse constante et
sur un terrain plat.
Changement de la vitesse programmée
Pour augmenter la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est programmé, vous
pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur le bouton
RES + (REPRISE +).
Les préférences d’unités du conducteur peuvent être sélec-
tionnées au moyen des réglages du tableau de bord, selon
l’équipement. Consultez la section « Présentation du ta-
bleau de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements. La valeur de décrémentation de
vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du
système anglo-saxon (mi/h) ou métrique (km/h) :
Vitesse du système anglo-saxon (mi/h)
• Appuyez une fois sur le bouton RES + (REPRISE +) pour
augmenter la vitesse programmée de 1 mi/h. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse aug-
mente de 1 mi/h.
462 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 465 of 820
•Si vous continuez d’appuyer sur le bouton, la vitesse
programmée continuera d’augmenter jusqu’à ce que le
bouton soit relâché, puis la nouvelle vitesse programmée
sera établie.
Vitesse du système métrique (km/h)
• Appuyez une fois sur le bouton RES + (REPRISE +) pour
augmenter la vitesse programmée de 1 km/h. Chaque
fois que vous appuyez brièvement sur le bouton, la
vitesse augmente de 1 km/h.
• Si vous continuez d’appuyer sur le bouton, la vitesse
programmée continuera d’augmenter jusqu’à ce que le
bouton soit relâché, puis la nouvelle vitesse programmée
sera établie.
Pour diminuer la vitesse
Lorsque le régulateur de vitesse est programmé, vous
pouvez diminuer la vitesse en appuyant sur le bouton
SET - (RÉGLAGE -).
Les préférences d’unités du conducteur peuvent être sélec-
tionnées au moyen des réglages du tableau de bord, selon
l’équipement. Consultez la section « Présentation du ta-
bleau de bord de votre véhicule » pour obtenir de plus
amples renseignements. La valeur de décrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du
système anglo-saxon (mi/h) ou métrique (km/h) :
Vitesse du système anglo-saxon (mi/h)
•
Appuyez une fois sur le bouton SET (-) (RÉGLAGE [-])
pour diminuer la vitesse programmée de 1 mi/h. Cha-
que fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse
diminue de 1 mi/h.
• Si vous continuez d’appuyer sur le bouton, la vitesse
programmée continuera de diminuer jusqu’à ce que le
bouton soit relâché, puis la nouvelle vitesse programmée
sera établie.
Vitesse du système métrique (km/h)
• Appuyez une fois sur le bouton SET (-) (RÉGLAGE [-])
pour réduire la vitesse programmée de 1 km/h. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse diminue
de 1 km/h.
• Si vous continuez d’appuyer sur le bouton, la vitesse
programmée continuera de diminuer jusqu’à ce que le
bouton soit relâché, puis la nouvelle vitesse programmée
sera établie.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 463
Page 466 of 820
Accélération pour dépassement
Appuyez sur l’accélérateur comme vous le feriez normale-
ment. Le véhicule revient à la vitesse programmée dès que
vous relâchez la pédale.
Utilisation du régulateur de vitesse dans des pentes
La transmission peut rétrograder dans les pentes afin de
maintenir la vitesse programmée du véhicule.
NOTA :Le régulateur de vitesse maintient la vitesse dans
les montées et les descentes. Il est normal que le véhicule
subisse de légères variations de vitesse sur une pente
d’inclinaison modérée.
Lorsque la pente est abrupte, les variations de vitesse
peuvent être plus importantes de sorte qu’il est conseillé de
désactiver le contrôle de vitesse.
MISE EN GARDE!
L’utilisation du contrôle de vitesse peut s’avérer dan-
gereuse si le maintien d’une vitesse constante est
impossible. Vous pourriez rouler trop vite, perdre la
maîtrise de votre véhicule et avoir un accident. N’uti-
lisez pas le contrôle de vitesse si la circulation est
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
dense ou sur une route sinueuse, verglacée, enneigée
ou glissante.
Pour revenir à la vitesse programmée
Pour revenir à la vitesse précédemment programmée,
appuyez sur le bouton RES + (REPRISE +) et relâchez-le.
Cette fonction peut être utilisée à n’importe quelle vitesse
supérieure à 20 mi/h (32 km/h).
Désactivation
Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse sans effacer
la vitesse mise en mémoire en appuyant légèrement sur la
pédale de frein, en appuyant sur le bouton CANCEL
(ANNULATION) ou en exerçant une pression normale sur
les freins pendant que le véhicule ralentit.
La vitesse programmée en mémoire s’efface si vous ap-
puyez sur le bouton EN FONCTION-HORS FONCTION
ou si vous coupez le contact.
464 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 467 of 820
SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Le système d’aide au recul ParkSense fournit des indica-
tions visuelles et sonores de la distance entre le bouclier
arrière et un obstacle détecté en reculant, par exemple
pendant une manœuvre de stationnement. Consultez le
paragraphe « Précautions sur l’utilisation du système
ParkSense » dans ce chapitre pour connaître les limites de
ce système et les recommandations.
Le système ParkSense rappelle le dernier état du système
(activé ou désactivé) à partir du dernier cycle d’allumage
lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON/
RUN (MARCHE).
Le système ParkSense ne peut s’activer que lorsque le
levier de vitesses se trouve à la position R (MARCHE
ARRIÈRE). Si le système ParkSense est activé lorsque le
levier de vitesses se trouve à cette position, il demeure
activé jusqu’à ce que la vitesse du véhicule soit égale ou
supérieure à 11 km/h (7 mi/h). Lorsque le levier de
vitesses est à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que la
vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse autorisée
pour l’activation du système, un avertissement s’affiche à
l’écran d’affichage du groupe d’instruments pour indiquerque la vitesse du véhicule est trop rapide. Le système est
réactivé lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
9 km/h (6 mi/h) environ.
Capteurs du système ParkSense
Les quatre capteurs du système ParkSense, situés dans le
bouclier ou le pare-chocs arrière, surveillent la zone der-
rière le véhicule dans le champ de vision des capteurs. Les
capteurs peuvent détecter des obstacles se trouvant à une
distance allant de 45 cm (18 po) à 200 cm (79 po) environ du
bouclier ou du pare-chocs arrière, dans la direction hori-
zontale, en fonction de l’emplacement, du type et de
l’orientation de l’obstacle.
Affichage d’avertissement du système ParkSense
L’écran d’avertissement du système ParkSense se trouve à
l’affichage du groupe d’instruments. Il présente des aver-
tissements visuels pour indiquer la distance entre le bou-
clier ou le pare-chocs arrière et l’obstacle détecté. Consultez
le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans
la section « Présentation du tableau de bord de votre
véhicule » pour obtenir de plus amples renseignements.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 465
Page 468 of 820
L’écran d’avertissement du système ParkSense s’affiche
seulement si l’option « Sound and Display » (Son et
affichage) est sélectionnée.
NOTA :Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile,
cette fonction peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette
fonction peut être programmée au moyen de l’écran d’af-
fichage du groupe d’instruments. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le paragraphe « Affi-
chage du groupe d’instruments ».Affichage du système ParkSense
Lorsque le levier de vitesses est à la position R (MARCHE
ARRIÈRE), l’affichage d’avertissement s’allume pour indi-
quer l’état du système.
Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant
un arc dans la zone arrière gauche ou droite en fonction de
la distance et de l’emplacement de l’objet par rapport au
véhicule.
Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou
droite, l’affichage démontre un arc non clignotant dans la
zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tonalité.
À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle,
l’affichage montre l’arc se rapprochant du véhicule et la
tonalité passe de 1/2 seconde à une tonalité lente, rapide et
continue.
466 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 469 of 820
Tonalité de 1/2 seconde
Tonalité lente
Tonalité rapide
Tonalité continue
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 467
Page 470 of 820
Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage
d’avertissement présente un arc qui clignote, accompagné
d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonc-
tionnement des signaux d’avertissement qu’émet le sys-
tème lorsqu’il détecte un obstacle :
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm/po) Supérieure à
200 cm (79 po) 200 à 115 cm
(79 à 45 po) 115 à 80 cm
(45 à 31 po) 80à45cm
(31 à 18 po) Inférieure à
45 cm (18 po)
Alarme sonore carillon Aucune Tonalité unique
de
1/2 seconde Lente Rapide Continue
Arc Aucune 4
earc non cli- gnotant 3e
arc non cligno-
tant 2
e
arc clignotant
1
er
arc clignotant
Volume de la ra- dio réduit Non
OuiOuiOui Oui
NOTA : Si la radio est en fonction, le système ParkSense
réduit le volume de la radio lorsqu’il émet une tonalité.
468 DÉMARRAGE ET CONDUITE